【中文填词】锑脉诸岛 Antimonesia – 核 P-MODEL

围绕不可思议的物质或者说生物 “亚种音”(ASHU-ON),大规模进行人体试验活动的 P-model 将 20 年来的实验报告公开在了《太阳系亚种音》中,静静地进入了 “培养期”。
2004 年的某日,没有等到 P-model 再编成,异变发生了。放置在基于 “生物说” 的培养器中进行观察的 “亚种音”,在被称为核的中心部分,突变产生了具有能动性的活动模式。平泽进(HIRASAWA)在这执拗反复的模式中看见了 “意志”,他将这种活动模式或者物体命名为 “核 P-Model”,并一个人开始对这种模式进行破译。就这样 “核 P-Model” 的破译档案 “VISTORON” 诞生了。
原文翻译


アンチモネシア 锑脉诸岛
鳥も見ぬ遥かな海に
亡きアンチモネシアの伝説
Log にその名はなく ああ
鳥も寝ぬ不夜城の朝
あの歓喜に紛れて焼かれた
誰も知らぬ間に ああ
飞鸟也不曾见过的遥远海洋
传来亚锑脉尼西亚的消亡传说
Log 中不再有那个名字 啊啊
飞鸟也不曾入眠的不夜之城
在那火光喧嚣中化为灰烬一场
在不曾有人知晓的那天 啊啊
誰も見ぬ定かな過去に
あのアンチモネシアの海鳴り
人は応え生きていた ああ
誰も寝ぬ窓辺で星は
その隠喩を映してとまどう
人は応えず目を閉じる ああ
任谁也不曾见证的未知过去
随着亚锑脉尼西亚的海潮鸣响
人们也应和着安居于此 啊啊
任谁也睡不着的窗边的星光
不知所措地映出那些心照不宣
人们却不回应地闭上眼 啊啊
遠くから微かにただ淡々と来る
まだ在るまだ在ると呼ぶように
晴れない霧の奥に耳を澄ませ
まだ居るまだ居ると答えた
遥远彼方仿佛传来 些许轻轻的声音
还有人在 还有人在 那里呼唤着
终日不现晴朗的天 从雾霭深处去倾听
有人还在 有人还在 哪里回答着
風も吹く偽造の空に
あの格子を描いた電信
目を奪う閃光 ああ
風も止む警報の音
その沈黙を糧に始まる
人は応えず目を閉じる ああ
微风也吹拂过伪造的天空中
那些勾勒出阵列格点的电磁波
放出了炫目耀眼的闪光 啊啊
微风也为之凝滞的警报鸣响
自此开始将那沉默化为食粮
人们却不回应地闭上眼 啊啊
遠くから微かにただ淡々と来る
まだ在るまだ在ると呼ぶように
晴れない霧の奥に耳を澄ませ
まだ居るまだ居ると答えた
遥远彼方仿佛传来 些许轻轻的声音
还有人在 还有人在 那里呼唤着
终日不现晴朗的天 从雾霭深处去倾听
有人还在 有人还在 哪里回答着

《アンチモネシア》是一首甜点、饭后的茶歇般性格的曲子。电台般的嗓音加上电子杂音的反复节奏。瞬间,跨八度音的病态正弦波 solo 引人身心放松,冰冷的电子杂音组合能够让人感到惬意。开头的电子合成人声的合唱,或许能够诱导(刺激)出 “怀念” “遥远的想象” ,这样超越时间或空间的情绪。
根据亚种音的信息,“Antimonesia” 是存在于南太平洋某处的群岛,土壤中充满了锑矿,故称 “Antimonesia”。最终被超国家海盗集团灭亡。
但是,这些事并没有记录在歌词中。
原文翻译


从互联网的神秘角落中得到的信息

Antimonesia 中的摩尔斯电码的意思是「ワ・レ・ニ・カ・エ・リ・ナ・サ・イ」(我に返りなさい;请回到我这里)
原文

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

WC Captcha eight × one =